Please use this identifier to cite or link to this item: http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/3351
Title: Роль символів та реалій при відтворенні образу в поетичному перекладі
Other Titles: The role of symbols and cultural bound terms in reproducing image in poetic translation
Роль символов и реалий при воссоздании образа в поэтическом переводе
Authors: Василенко, Галина Володимирівна
Vasylenko, Halyna V.
Василенко, Галина Владимировна
Keywords: символ
образ
поетичний переклад
текст оригіналу
текст перекладу
відтворення
реалія
трансформація
symbol
image
poetic translation
source text
target text
reproduction
cultural bound term
transformation
символ
образ
поэтический перевод
текст оригинала
текст перевода
воссоздание
реалия
трансформация
Issue Date: 2018
Publisher: Полиграфический центр "КОД"
Abstract: UK: У статті розглядається питання відтворення етнокультурних символів у поетичному перекладі. Дослідження проведено на матеріалі першотворів та англомовних перекладів української лірики другої половини ХХ століття, а також залучено інформацію довідникових джерел. На основі зіставного аналізу виявлено особливості відтворення традиційних українських символів та їх провідну роль у відображенні образу народу і його культури в поетичному перекладі. Звертається увага на співвіднесеність понять символу і реалії в контексті перекладознавства. EN: The article deals with the issue of reproducing ethnocultural symbols in poetic translation. The research is carried out on the parallel texts of Ukrainian lyrics of the second half of the 20th century and their English translations. The information of encyclopedic sources is also used. Based on the comparative analysis, the author reveals the specific features of reproducing traditional Ukrainian symbols and their key role in the image of the people and culture in poetic translation. The attention is focused on the correlation of the symbol and realia in the context of translation studies. The examples of comparative analysis are presented in the article. RU: В статье рассматривается вопрос воссоздания этнокультурных символов в поэтическом переводе. Исследование проведено на материале первоисточников и англоязычных переводов украинской лирики второй половины ХХ века, а также привлечена информация справочных источников. На основе сопоставительного анализа определены особенности воссоздания традиционных украинских символов и их ведущая роль в отображении образа народа и его культуры в поэтическом переводе. Обращается внимание на соотношение понятий символа и реалии в контексте переводоведения.
Description: Василенко Г. В. Роль символів та реалій при відтворенні образу в поетичному перекладі / Г. В. Василенко // Наукові записки. – Вип. 164. – Серія: Філологічні науки. – Кропивницький: «КОД», 2018. – С. 512-518.
URI: http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/3351
Appears in Collections:Наукові статті кафедри ІФ та П

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Vasylenko_The_role.pdfНаукова стаття310.25 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.