Комунікативно-семантичні властивості англомовного полемічного дискурсу
Англомовні терміни сфери інформаційних технологій: структура, семантика та переклад
Лінгвокультурна актуалізація концепт-ідеї work і travail в англо- та франкомовних пареміях
Когнітивно-функційна організація мовленнєвого жанру «державний гімн» (на матеріалі текстів англомовних країн)
Переклад наративних елементів англомовних комп’ютерних ігор українською та французькою мовами
Міжнародні стандарти з інформаційних технологій: структура, лексичне наповнення, переклад
Структурно-семантичне моделювання англомовних терміноодиниць міжнародного гуманітарного права
Японські запозичення в сучасній англійській мові: сфера стандарта та субстандарта
Переклад текстів гендерної тематики: особливості та стратегії
Англомовний комп’ютерний сленг: формування, функціонування та переклад
Урбаністичний художній простір Дж. Джойса та його збереження в перекладі
Специфіка перекладу англомовних медіа текстів
The role of communicative competence for international business relationship development in the multicultural context
Силабус навчальної дисципліни «Функціональний курс іноземної мови»
Робоча програма дисципліни «Функціональний курс іноземної мови» для здобувачів вищої освіти спеціальності 075 «Маркетинг» галузі знань 07 «Управління та адміністрування» ОС «Бакалавр »
Силабус навчальної дисципліни «Іноземна мова »
Робоча програма дисципліни «Іноземна мова » для здобувачів вищої освіти спеціальності 075 «Маркетинг» галузі знань 07 «Управління та адміністрування» ОС «Бакалавр »
Збірник навчальних текстів з дисципліни «Українська мова за професійним спрямуванням» для студентів усіх спеціальностей факультету інформаційної безпеки та електронних комунікацій денної та заочної форм навчання