Please use this identifier to cite or link to this item: http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/7774
Title: Cилабус навчальної дисципліни «Дигітальна медіація професійної діяльності перекладача» підготовки магістрів спеціальності 035 «Філологія»
Other Titles: Syllabus of the discipline «Digital mediation of translator’s professional performance” for Master’s degree students of specialty 035 «Philology»
Cиллабус учебной дисциплины «Дигитальная медиация профессиональной деятельности переводчика» подготовки магистров специальности 035 «Филология»
Authors: Лазебна, Наталія Валеріївна
Lazebna, Nataliia V.
Лазебна, Наталия Валериевна
Keywords: корпусна лінгвістика, дигітальна лінгвістика, інформаційні технології, дигітальні інструменти перекладача, автоматизований переклад, мультимедійні засоби
Переклад
corpus linguistics, digital linguistics, information technology, digital translator tools, automated translation, multimedia
Translation
корпусная лингвистика, дигитальная лингвистика, информационные технологии, дигитальные инструменты переводчика, автоматизированный перевод, мультимедийные средства
Перевод
Issue Date: 2021
Publisher: Національний університет «Запорізька політехніка»
Abstract: UK: Наведено силабус навчальної дисципліни «Дигітальна медіація професійної діяльності перекладача» EN: Syllabus of the discipline «Digital mediation of translator’s professional performance» is presented RU: Приведен cиллабус учебной дисциплины «Дигитальная медиация профессиональной деятельности переводчика»
Description: Cилабус навчальної дисципліни «Дигітальна медіація професійної діяльності перекладача» підготовки магістрів спеціальності 035 «Філологія» / Н.В. Лазебна. – Запоріжжя: НУЗП, 2021. – 6 с.
URI: http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/7774
Appears in Collections:Навчально-методичний комплекс дисциплін кафедри ІФ та П

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
S_Lazebna.pdfСилабус навчальної дисципліни 527.76 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.