Please use this identifier to cite or link to this item:
http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/753
Title: | Акторечевая ипостась паратаксиса |
Other Titles: | Актомовленнєва іпостась паратаксису Parataxis as form of the speech act |
Authors: | Приходько, Анатолій Миколайович Приходько, Анатолий Николаевич Prykhodko, Anatoliy M. |
Keywords: | parataxis speech act directive constative perlocution паратаксис мовленнєвий акт директив констатив перлокуція речевой акт перлокуция |
Issue Date: | 2013 |
Publisher: | Київський університет ім. Бориса Грінченка |
Abstract: | RU: Исследуется прагмасемантическая специфика сложных речевых актов. Pассматриваются пять иллокутивных моделей: директив + констатив, директив + комиссив, констатив + директив, директив + квеситив, комиссив + квеситив. Описывается и анализируется их перлокутивный и социодискурсивный потенциал. EN: Pragmatic and semantic distinctions of complex speech acts are studied. Their 5 illocutionary patterns are defined: directive + constative, directive + commissive, constative + directive, directive + quesitive, commissive + quesitive. Their perlocutive and social discourse potential is described. UK: Досліджується прагмасемантична специфіка складних мовленнєвих актів. Pозглядаються п’ять іллокутивних моделей: директив + констатив, директив + комісив, констатив + директив, директив + квеситив, комісив + квеситив. Описується та аналізується їхній перлокутивний і соціодискурсивний потенціал. |
Description: | Приходько, А.Н. Акторечевая ипостась паратаксиса. – Слово і речення: синтактика, семантика, прагматика: Матеріали Міжнар. наук. конф. 10-12. 10.2013. – К.: Київ. ун-т ім. Б. Грінченка, 2013. – С. 55-60. |
URI: | http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/753 |
Appears in Collections: | Наукові статті кафедри ІФ та П |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Prykhodko_Parataxis_as_form.pdf | Наукова стаття | 357.87 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.